泰语翻译是指将一种语言(泰语以外)转换成泰语或将泰语转换成另一种语言的过程。语言转换包括文字意义、语气以及语法结构的精准表达。
泰语翻译是指将一种语言(泰语以外)转换成泰语或将泰语转换成另一种语言的过程。语言转换包括文字意义、语气以及语法结构的精准表达。
第一,泰语翻译收费标准
泰语翻译收费标准与文档类型、专业领域、紧急程度等因素有着莫大关联。泰语翻译服务是按照每千字或每单词来计费的,几百到千元不等,具体报价要以翻译文档的难度、专业要求以及特殊加急等情况作区分。
1.泰语译中文(笔译)
普通翻译:300/千字
标准翻译:350/千字
精准翻译:400/千字
2.中文译泰语(笔译)
普通翻译:350/千字
标准翻译:400/千字
精准翻译:450/千字
3.中译泰语+外校(笔译)
普通翻译:400/千字
标准翻译:450/千字
精准翻译:500/千字
4.泰语口译
普通口译-2500-4500/天
同声传译-5500-7500/天
泰语外派-2500-6500/天
第二,泰语翻译注意事项
1.与韩语敬语相区别
泰语和韩语均有敬语体系,不同的场合和说话对象,说话人要选择适合的敬语。但二者是有差别的,尤其遇到泰语和韩语互译的时候,要格外注意。
2.与英汉语法结构区分
泰语、英语、韩语的句子结构有共同点,即通过主-宾-谓形式表达,但句式上还是有区别的,译员要熟悉三者的差异,以免影响翻译结果。
3.文化背景格外注意
泰国有着丰富的佛教文化、习俗,对特定词汇的选择和表达有着一定的影响,译者要引起重视,以免因文化差异导致翻译错误。
以上即是关于泰语含义、收费标准以及翻译过程中的注意事项的全部介绍,希望对广大客户有所帮助。如果对泰语翻译还有其他疑问,在线留言即可,第一时间予以解答,并给出个性化指导意见。
中国翻译公司行业30强
真实数据 放心选择
6000+
85+
3560+