韩语翻译是指将中文或者英语以及其他语言的内容准确地转换成韩语,或将韩语内容转换为另一种语言的过程。在翻译过程中要注意韩语的敬语体系和音变规则,以保证翻译专业化。
韩语翻译是指将中文或者英语以及其他语言的内容准确地转换成韩语,或将韩语内容转换为另一种语言的过程。在翻译过程中要注意韩语的敬语体系和音变规则,以保证翻译专业化。
第一,韩语翻译特点
1.缩略语常备
在韩语日常口语交流和网络用语中,词汇的缩写形式非常普遍,用来提高沟通的效率,为说话者提供便利,译者要熟悉并巧妙转化成目标语言,保证文化协调性。
2.音变频繁多元
韩语的语音规则非常奇特,存在语音连读、发音同化等现象,某种程度上改变了音素原有的发音,在翻译时要注意,尤其是技术文档更要精准。
3.独立语言体系
韩语中存在复杂的独立的敬语系统,说话人与听话人之间的关系及场合出现差异时,要使用不同级别的敬语,以传达原意。
第二,韩语翻译报价
韩语翻译报价受文档类型、项目难度、交付时间以及特殊要求影响。比如技术文档、法律文件、紧急订单、附加格式调整、桌面排版服务,额外会增加成本,报价会提高。
韩语翻译成中文报价每千字200元起步,中文翻译成韩语则高出20元/千字。除了笔译以外口译报价均按照时间计算,或者小时、或者天数,一般来讲基础口译每天700元,高端同声口译则每小时3000元-7500元不等,具体报价要以翻译公司评估后给出的结果为准。
第三,韩语翻译注意事项
1.敬语筛选。根据翻译文档的目标受众和所应用的情境,正确选择合适的敬语等级是翻译的重要考核点。
2.文化敏感。译员要是时刻注意两国语言别后的文化差异,避免因语言直译而或多或少带来的文化误解。
3.术语时效性。处理专业文献时,要保证特殊领域内标准韩语术语的一致性,及时更新术语库和术语表。
以上即是关于韩语翻译的内涵、特点、报价和注意事项的简要介绍,希望广大用户朋友们能够有所收益。如果您正在寻求靠谱的翻译公司,欢迎锁定翻译网(上海臻云旗下),享受一流的服务。
中国翻译公司行业30强
真实数据 放心选择
6000+
85+
3560+