翻译吧-专注于全国翻译11年

翻译服务

Services

阿拉伯语翻译

阿拉伯语翻译是指将一种语言转换成阿拉伯语或将阿拉伯语转换成另一种语言的过程。对语言的准确性、译员的文化背景要求非常高,建议寻找专业正规翻译公司合作完成。

  阿拉伯语翻译是指将一种语言转换成阿拉伯语或将阿拉伯语转换成另一种语言的过程。对语言的准确性、译员的文化背景要求非常高,建议寻找专业正规翻译公司合作完成。

  第一,阿拉伯语翻译流程

  1.需求分析与评估

  翻译服务前期工作关键是了解客户的实际需求,比如质量、时限以及排版等特殊要求。详细沟通确认之后即可评估给出项目报价和结项时间。

  2.签订合同和保密协议

  翻译公司根据项目负责人的反馈,达成双方一致后签订合同,在其中要明确每一个细节;尤其是带有专利性的文档要签署保密协议,以保证信息安全性。

  3.翻译专员分配与校对

  针对客户的需求分配专业度一致的译员,开始翻译初稿的工作,在成稿后指派专人进行文字、意义、文化的校对,以保证质量达标可交付。

  4.排版与交付

  翻译工作完成质检,移交给排版编辑部门进行个性化排版,审核通过后即可交付给客户进行审阅反馈,随时提供售后服务。

  第二,阿拉伯语翻译收费标准

  1.阿拉伯语译中文(笔译)

  普通翻译:380/千字

  标准翻译:440/千字

  精准翻译:500/千字

  2.中文译阿拉伯语(笔译)

  普通翻译:420/千字

  标准翻译:490/千字

  精准翻译:560/千字

  3.中译阿拉伯语+外校(笔译)

  普通翻译:480/千字

  标准翻译:550/千字

  精准翻译:620/千字

  4.阿拉伯语口译

  普通口译-2000-4000/天

  同声传译-5000-8000/天

  阿语外派-2000-6000/天

  第三,阿拉伯语翻译注意事项

  1.一致性。翻译专业领域如法律、工程等文档时要根据最新术语库进行一致性翻译。

  2.特殊性。阿拉伯国家的文化习俗和社会价值观比较特殊,在广告营销翻译上要格外注意,避免出现文化失误,失去专业性。

  3.母语化。翻译初稿和审核定稿均要以母语化为基础要求,尤其质检审核专员必须有阿拉伯语母语背景。

  以上即是关于阿拉伯语翻译含义、流程、收费标准以及注意事项的详细介绍。阿拉伯语翻译难度较大,需要寻找专业的翻译机构,如果有任何疑惑,可以留言在线顾问,助您找到适合的合作伙伴。

阿拉伯语翻译

中国翻译公司行业30强

真实数据 放心选择

6000+

以上
  • 6000+合作企业
  • 中国翻译协会会员
  • 美国翻译协会会员
  • 85+

  • 85+优秀翻译公司加盟
  • 11年行业经验沉淀
  • ISO双重质量体系认证
  • 3560+

  • 3560场同传/交传
  • 涉及72个行业
  • 覆盖28个国家