翻译吧-专注于全国翻译11年
首页>翻译问答

德语翻译中文需要什么资质

作者:翻译吧 发布于:2024-08-16 16:05:40
次浏览

  德语是翻译需求较大的常见源文档语言之一,德语翻译中文是需要翻译公司和翻译团队具备一定的翻译资质的,如果在医疗领域或者商务领域和软件领域则需要ISO国际质量管理认证。下面详细介绍下德语翻译中文需要什么资质,供参考。

  1.公司资质

  德语翻译公司具备合法合规的营业执照,具有国内外翻译协会的认证资质,这是最基本的翻译服务资质要求,如果获得AAA高新技术企业荣誉证书则企业地位有上升一个台阶,公司资质是翻译服务的门槛,广大用户在选择翻译公司时要重点考察。

  2.译员资质

  德语翻译中文要求译员要有翻译资质,CATTI/NAATI职业翻译证书。如果落实到笔译翻译上,译员需要具备国家级一级翻译证书,口译翻译则要有专业口译一级证书。审核人员要是语言专家或者母语化旅德经历的译员,以保证翻译地道、准确。

  3.ISO认证

  德语翻译中文是要符合国家ISO质量管理体系标准的,ISO认证是翻译公司必须具备的管理资质,它贯穿在整个翻译服务始终。通常翻译公司要通过ISO9001、ISO13485、ISO27001等行业翻译认证,方可承接德语医疗行业、软件行业和商务领域的翻译项目。

  德语翻译中文需要什么资质?公司资质、译员资质、ISO认证以及翻译认证。德语翻译中文的翻译认证是中国翻译协会认证和美国翻译协会认证,这两个行业认证是对翻译公司的行业水平的认可,值得用户信赖。如果对德语翻译中文报价感兴趣,可以在线联系我们,第一时间根据翻译需求给出专属报价。

最新更新

图文推荐